A veces, cuando escuchamos muchas veces el mismo error,
acaba por surgirnos la duda. ¿Se dirá así y soy yo la que estoy equivocada?
Después de leer la entrada de uno de mis compañeros, donde mencionaba como
vulgarismo el añadir una “s” al final de la conjugación en pretérito perfecto
simple de la segunda persona del singular de los verbos, y habiéndome planteado
yo misma en numerosas ocasiones esa misma cuestión, decidí investigar un poco.
Me resulta extraño que en una zona como Andalucía, donde las
eses finales se suelen omitir, aparezca con tanta frecuencia el uso de esta
consonante innecesariamente. Algunas personas defienden que se trata de una
herencia del castellano antiguo, puesto que era común el uso del “vos”, incluso
se ha hablado de la influencia del gallego, pero lo cierto es que la causa del
error es una analogía incorrecta con el resto de segundas personas del singular
del resto de tiempos verbales, que sí que llevan la “s” final. ¿Por qué
entonces esta endemoniada segunda persona no la lleva, complicándonos la vida? Fácil
respuesta. Ya desde el latín, este tiempo verbal poseía unas desinencias
propias independientes de todos los tiempos, y es por eso que ahora, si dices
que me llamastes, no estarás hablando “correctamente”.
Así que, aunque nuestra tendencia sea la de omitir las eses,
nuestra mente nos lleva a colocar una donde no debería haberla… ¡porque le
resulta lógica su existencia! Es, cuanto menos, interesante, y me lleva de
vuelta a uno de los temas que más hemos debatido, ¿se acabará aceptando si su
uso sigue extendiéndose?
Eso mismo me ha pasado a mí, y soy del Norte, concretamente del noreste de la península. De hecho, nunca me había percatado de eso hasta que un chico árabe (qué cosas) me corrigió. Este chico, para que veáis, no es magrebí, que quizás por eso podría ser mucha más sencillo para él la corrección de este uso, sino que pertenece a la zona del golfo árabe, y es estudiante de español.
ResponderEliminarPor cierto, al final como todo dentro del español, se acabará aceptando su uso por la RAE.
Muy buen material, estimado. Trabajo en contenidos similares, que difundo en el (blog redactarmejor.blogspot.com). Me gustaría recibir tu visita y, si es posible, algún comentario. Desde ya, sigo tus publicaciones.
ResponderEliminarno esque una cosa es dijistes y otra dijisteis, una cosa es decir vosotros dijisteis que decir tu dijistes
ResponderEliminar