Este fin de semana, descansando en la bella ciudad de Ronda, hallé la siguiente inscripción institucional en las ruinas de unos baños árabes. Hay, a mi juicio, algunos errores de puntuación y sentido e, incluso, un error ortográfico. Os propongo que hagáis las correcciones oportunas.
El LECTOR CORRECTOR es un blog ("cuaderno de bitácora" según el DPD) para la clase de "Español Actual: Norma y Uso" destinado a un uso exclusivamente didáctico y que tiene como fin ser una herramienta del trabajo y batalla para velar por el buen funcionamiento de nuestra lengua. El lector corrector es un lector atípico en "Granada: ciudad de lectores" http://granadaciudaddelectores.blogspot.com/
domingo, 6 de marzo de 2011
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Supongo que debería quedar del siguiente modo:
ResponderEliminarSituada en lo alto de una torre, utilizaba la fuerza de un burro para accionar el mecanismo que, mediante cangilones cerámicos, elevaba el agua desde el río hasta el canal del pequeño acueducto que la conducía a los baños.
Estoy de acuerdo con May:
ResponderEliminarLa explicación de noria a la que hace referencia este cartel, alude al funcionamiento de la máquina, y al uso que tiene de conducir o guiar.
Definición de la R.A.E: Máquina compuesta de dos grandes ruedas engranadas que, mediante cangilones, sube el agua de los pozos, acequias, etc.
No a la palabra conducta, mal empleada en este caso.
¡Yo también estoy de acuerdo!
ResponderEliminarNo podía meterme en el lector corrector y le contesté a Gonzalo por el SWAD.
Sin mirar las comas que estén bien o mal situadas (o no estén), el error ortográfico es "canjilón" como bien corrigió May:
el que se escribe con "j" se refiere al municipio de Almería, Canjáyar; y con "g" son unos "recipientes" que tienen, en este ejemplo, las norias para recoger el agua.
Según tengo entendido, la RAE nunca ha dicho que no hiciera falta tildar las mayúsculas, por lo que sería otro error ortográfico (consolidado por culpa de las máquinas de escribir convencionales).
ResponderEliminar