Ya
que se trata de mi lengua materna, y que en clase hemos tocado en muchas
ocasiones el tema, me dispongo a explicar algunas de las aportaciones del
euskera al castellano. Al contrario de lo que se suele pensar, no se trata de
una lengua aislada y que nada tiene que ver con el resto de la Península. El euskera
ha ido introduciéndose a lo largo del tiempo en el léxico castellano, por lo
que algunas de las palabras y expresiones que hoy en día usamos vienen, a pesar
de que lo desconozcamos, de este idioma.
En
primer lugar, encontramos un gran número de voces que se han ido adaptando a la
grafía y pronunciación del castellano y
que están aceptadas por la Real Academia Española, como pueden ser “cencerro”, que
proviene de zinzerri, término vasco
que denomina la campanilla de los perros; “ganzúa”, de gantzua; o “chistera”, del vasco txistera, que significa “cesta pequeña”. Una de las palabras a las
que más uso damos, y que también deriva del euskera, es la palabra “izquierda”,
cuyo origen es ezquerra.
Además
de estas voces ya reconocidas, en castellano utilizamos otras palabras vascas,
sobre todo en lo relacionado a la gastronomía, como son “pacharán” o “bacalao”. También muchos de los términos
con los que allí denominamos nuestras instituciones, como ertzaintza (la Policía Vasca), ikurriña
(la bandera oficial), lehendakari (el
Jefe de Gobierno) o ikastola (palabra
con la que nos referimos a las escuelas donde se enseña en euskera), han sido
incluidos ya en el DRAE debido a su extensión entre los hablantes de todo el
país.
Como
conclusión, muchas veces resulta interesante investigar un poco en el origen de
algo que, como la lengua, pensamos que nos separa y a veces lo que hace es,
precisamente, unirnos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario